2020年09月03日

VOAの2分ニュース(20年8月31日後半)


 ナラボー・プレスのサイトで、Voice of America のナチュラルスピードのニュースを、毎週1回アップしています。
 そして、その用語や表現などを、このブログで解説します。
 長くなりますので、2回に分けて、通常、水曜日と木曜日に掲載します。

きょうは、2020年8月31日(アメリカ時間)に放送されたニュースの後半です。

音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトにあります。
https://www.nullarbor.co.jp/voa/news/0831_06pm.html


In a statement Sunday, Joe Biden, who’s challenging Mr. Trump for the presidency in November, said of Portland, “Shooting in the streets of a great American city is unacceptable. I condemn violence of every kind by anyone, whether on the left or the right, and I challenged Donald Trump to do the same.”

challenge「挑戦する」
for the presidency in November「11月の大統領選挙」
 presidency には「大統領職、大統領の地位、大統領の任務[任期]」という意味があります。

unacceptable「容認できない、認められない」
condemn「糾弾する、非難する」


violence of every kind by anyone, whether on the left or the right「いかなる人によるすべての暴動は、それが左翼の人であれ右翼の人であれ」

I challenged Donald Trump to do the same.「私はドナルド・トランプ氏に同じことをするように異議を申し立てた」

Oregon Governor Kate Brown said in a statement late Sunday that everyone, including elected officials, law enforcement, and community leaders, needs to come together to stop the cycle of violence in Portland. She said, “Real change will come from the hard work to achieve racial justice.”

in a statement late Sunday「日曜日遅くの声明で」

including elected officials, law enforcement, and community leaders「選出議員、法の執行人、そして地域社会の指導者」
 elected officialは「投票によって選ばれた議員」で、いろいろな議会の議員を指しています。そしてlaw enforcementは「警察や裁判官など、法律を適用する役職の人」のことです。community leaderは「いろいろな自治体の長」のことです。

come together to stop …「…を止めるために集まる」

cycle of violence「暴動の連鎖」

achieve the racial justice「人種間の平等を獲得する」


質問などはコメント欄にどうぞ。


posted by 赤井田拓弥 at 10:07| Comment(0) | VOA