2017年03月10日

言語習得能力に「臨界期」なんてあるのか?


 3年前になりますが、青梅市の梅園が病気で伐採されるというので見に行ったことがあります。そのとき、2組の東南アジア系の母子を見かけました。

 母親は共に30代の半ばあたりで、子どもたちは共に小学校の低学年という感じでした。母親同士は彼らの国の言葉で話していましたが、子どもたちは日本語で話していました。

 この光景から、「子供は言語習得が速いからなぁ」と言うのは早計です。

 同じ国の出身であろう2人の大人が連れ立ってやってきたことから察するに、この母親二人は、ふだんもいっしょに行動することが多く、あまり日本人と接触していないのでしょう。

 逆に、子どもたちはおそらく日本の小学校に通っているのでしょう。そして、学校では当然、日本語で授業を受け、ほかの日本人の子どもたちと日本語を使って接していると思われます。

 この親子の場合、日本語に接する時間が圧倒的に違うはずです。

 また、海外赴任した家族のうち、親よりも子のほうが英語を早くうまくしゃべれるようになったという話もよく聞きます。これも結局、上記のようにどれだけ多く現地の人たちと接したかでしょう。

 それと、子どもたちが早くうまく英語をしゃべれるようになったとは言え、その内容を話題にする人はあまりいませんね。


 第二言語習得(母語でも)の時期を話題にするときによく使われるのが、レネバーグが1967年に主張した「言語獲得の臨界期」説ですね。
 それによると、言語の臨界期は10〜12歳前後であり、その時期を過ぎると急速に言語習得能力が衰えていくそうです。

 そして、英語教育者の中には、この説を取り上げ、なぜか「10〜12歳を過ぎると外国語の習得ができなくなる」という話をする人もいます。

 「臨界期」を検索したところ、Wikipedia に次のようなくだりがありました。

 2000年にRobert DeKeyserがハンガリー人の移民コミュニティで、英語能力とアメリカ合衆国への移住時期、および外国語学習に関する適性の調査を行った結果によると、16歳以前にアメリカへ移住した人は、みな高い英語力を示したのに対して、それ以降の年齢で移住した人については個人の素質によって言語能力に差がみられたという。

 これも、まったく上で述べた同じ理由からだと思います。

 16歳以上になると、だれでも無差別に接触して会話する傾向が少なくなってきます。自分と考えが同じだったり似ていたりする人たちと接触しがちです。
 ですから、16歳以降に移住すれば、現地のアメリカ人たちより、いっしょに移住した自国民たちとの接触がより多くなるでしょう。そうすれば、当然、上の Wikipedia の結果になってしまうわけです。
 
 言語の臨界期説で取り上げられる説に、オオカミに育てられた姉妹の話がありますね。
 
 親に捨てられてオオカミに育てられ、発見されたあと人間に育てられたが、結局、言葉をはっきり話すことができなかったという話です。

 この話は、一般人の言語習得能力とは関係がないのではないでしょうか。

 なぜ親はかわいいはずの子どもたちを捨てたのでしょう? 知的能力があまりにも低すぎて、親は悲観したのではないでしょうか。
 つまり、生まれてからそのまま育てられても、言語習得すらままならなかったのではないかと、私は勝手に考えています。


 さて、近年、外国語習得能力は、大人と子供のあいだに差がないという説が有力になってきています。ある学者によると、逆に50歳を超えた大人のほうが、外国語習得能力に優れているとも言われています。
 
 これは、理性で考えながら外国語を習得していくからです。
 つまり、どの時点でどのような学習が効率的なのかを判断できるからです。

 大人の人で、現在、英語をマスターしたと言われている人たちの多くは、10〜12歳以前に英語を学んだ人ではないはずです。
 逆に、例えば芸能人の家族でインターナショナルスクールに通った人に、英語学会などで活躍しているという話を聞きません。


 どの時点でどんな学習が効率的なのかは、この本をご覧ください。


4ginou.jpg

2017-03-10.jpg
posted by 赤井田拓弥 at 12:29| Comment(0) | 英語で英文法

英語で英文法を学ぶ ― amplifier と downtoner の使い方

 Voice of America の Everyday Grammar という番組を聞きましょう。やさしい、ゆっくりとした英語です。

 きょうは「amplifier と downtoner
」 です。
amplifier と downtoner が日本語の文法用語で何を指すのかは、聞いて判断してみましょう。

 スクリプトを下に示します。下のシークバーをクリックすると音声が流れます。昨日よりちょっと長く8分30秒あります。

 また、いろいろな文法用語を英語で覚えることもできます。文法用語は、辞書で調べて、日本語での用語と併せて覚えておきましょう。
  また、英語で英文法を学ぶと、意外と日本語で学習するよりも理解しやすいことが分かるのではないでしょうか。
 右に見える『会話に活かす英文法を英語で学ぶ本』も、どうぞご活用ください。

 音声が低いなと感じたら、左のスピーカーマークの「」で調整してください。



 From VOA Learning English, this is Everyday Grammar.

 Imagine you are at a business meeting.

 You have just presented a plan to your business partners. They want to give suggestions for how to make your plan better.

 The conversation might sound like this:

  A: I really like your plan!
  B: Yes, it's pretty good … but it needs a little revising.
  A: Of course, you did a very good job. But you might need to consider a few more points.
  B: Yes, it will probably be more effective if you highlight the staffing requirements and expand on the budget.


 Whether you like business or not, this conversation gives you important grammar information that you can use in just about any situation.

 In particular, the exchange offers examples of some of the most important adverbs that you will hear in everyday speech.

 This week, we will explore special adverbs that increase or decrease the force of a statement. These adverbs are sometimes called amplifiers or downtoners.

What are adverbs? What are amplifiers?

 Adverbs are words that modify, or change, the meaning of adjectives, verbs, and sometimes entire sentences. They are often used to show time, a way of doing something, place, or degree -- a measure of something.

 Some kinds of adverbs act as amplifiers. The word amplify means to make something stronger. So these amplifiers make the meaning of an adjective or sentence stronger.

 In American English, amplifiers have three common uses: increasing intensity, expressing certainty and showing precision. This information comes from Susan Conrad and Douglas Biber, two experts on English grammar.

 Words such as really and very are among the most common that increase the intensity of a statement. They usually modify an adjective.

 Take the adjective good, for example. Imagine you are trying some food that your friends cooked.

 Perhaps you want to tell them, "This food is good."

 You could increase the intensity of your statement by using the word very:

  "This food is very good."

 You could express certainty by using an amplifier such as definitely:

  "This is definitely the best food I've ever had."

 Or you could use an amplifier to show precision:

  "At exactly 5:13 p.m. on February 6th, I ate the best food I've ever had in my life!"


What are downtoners?

 Other kinds of adverbs act as downtoners. Downtoners are the opposite of amplifiers. They reduce the force of a statement or express doubt. In other words, they set the tone of a statement. You can remember the term 'downtoner' by thinking about what it does: toning down a statement.

 Downtoners have three common functions: reducing intensity, expressing doubt or showing imprecision. Three common downtoners in conversational English are pretty, maybe and probably, say Conrad and Biber.

 How can you use downtoners to change the meaning of the statement?

 Take our earlier example: "This food is good."

 If you wanted to reduce the intensity of your statement, you could say:

  "This food is pretty good."

 You could show doubt, even raise questions, by saying:

  "This is maybe the best food I've ever had."

 Or,

  "This is probably the best food I've ever had."

 These statements express someone’s opinion about the food. But they are not as strong as the example sentences that use amplifiers. In other words, saying "This food is pretty good" is not as forceful as saying, "This food is really good."

Amplifiers and downtoners in a conversation

 So what does this discussion of food have to do with the exchange we heard at the beginning of this report?

 Let's think back to the business conversation:

  A: I really like your plan!
  B: Yes, it's pretty good … but it needs a little revising.
  A: Of course, you did a very good job, but you might need to consider a few more points.
  B: Yes, it will probably be more effective if you highlight the staffing requirements and expand on the budget.


 You might notice that one of the speakers uses amplifiers such as really and very. She is using these words to give more force to her statement. She is probably more excited about the business plan.

 The second speaker uses downtoners -- the words pretty and probably, for example. So you might suspect that he is more guarded about the plan. Maybe he has doubts that the new plan will be better.

 The amplifiers and downtoners they use are also among the most common ones that you will hear in American English. These words are useful in a number of settings. They are polite and acceptable in almost any situation.

Amplifiers and downtoners in writing

 Remember this: the amplifiers and downtoners we have discussed today are common in conversation.

 Different amplifiers and downtoners are more common in writing. For example, you are more likely to read words such as indeed, certainly, or approximately than you are to hear them in everyday conversation.

 If you use these amplifiers and downtoners in conversation, your speech will take on a very official sound. While that might be a good idea in a formal presentation or speech, it might not be the best choice for an everyday conversation.

 Amplifiers and downtoners are not always necessary to use in a sentence. But when you see or hear them, you are getting information about the thoughts and feelings of another person. You are learning about how strongly they feel about something.

 And that's the end of this really long report!

 I'm Jill Robbins.
 And I'm John Russell.


16114977_1164982640289108_3875908374270809999_n.jpg
posted by 赤井田拓弥 at 10:49| Comment(0) | 英語で英文法